sbt-idp/cope2n-api/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/django.po

213 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2023-11-30 11:19:06 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 11:06+0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .\fwd_api\api\ctel_user_view.py:232
msgid "test"
msgstr "Vietnam"
# error base message exception.py
msgid "You have signed up for a trial plan before. Please contact sales for more information"
msgstr "Bạn đã đăng ký dùng Gói trải nghiệm trước đó. Vui lòng liên hệ CSKH để có thêm thông tin"
msgid "Action refuse. Dont have permission to perform this action"
msgstr "Thao tác bị từ chôi. Bạn không có quyền thực hiện hành động này"
msgid "Service temporarily unavailable, try again later."
msgstr "Dịch vụ hiện tại không khả dụng, vui lòng thử lại sau"
msgid "Locked Entity"
msgstr "Tài nguyên đã bị khoá"
msgid "{} has been locked or inactive"
msgstr "{} đã bị khoá hoặc vô hiệu hoá"
msgid "Data Invalid"
msgstr "Dữ liệu không hợp lệ"
msgid "{} invalid"
msgstr "Thông tin về {} không hợp lệ"
msgid "Field required"
msgstr "Trường thông tin không được bỏ trống"
msgid "{} param is required"
msgstr "Trường thông tin {} không được bỏ trống"
msgid "Data duplicate"
msgstr "Dữ liệu bị trùng lặp"
msgid "{} duplicate"
msgstr "{} bị trùng lặp"
msgid "Data not found"
msgstr "Không tìm thấy dữ liệu"
msgid "{} not found"
msgstr "Không tìm thấy {}"
msgid "File invalid type"
msgstr "Định dạng tập tin không hợp lệ"
msgid "File must have type {}"
msgstr "Tập tin cần có định dạng {}"
msgid "Token expired or invalid"
msgstr "Mã truy cập không hợp lệ hoặc đã hết hạn"
msgid "Data reach limit"
msgstr "Dữ liệu đã đạt mức giới hạn"
msgid "Limit reached. {} limit at {} {}"
msgstr "{} được giới hạn ở {} {}"
# Message variables
msgid "template_id"
msgstr "Mã tài liệu mẫu"
msgid "requestId"
msgstr "Mã yêu cầu"
msgid "plan"
msgstr "Gói thuê bao"
msgid "Number of request"
msgstr "Số lần yêu cầu"
msgid "Number of template"
msgstr "Số mẫu tài liệu"
2023-12-26 11:44:03 +00:00
msgid "Number of imei_file"
msgstr "Số lượng file IMEI"
msgid "Number of invoice_file"
msgstr "Số lượng file Invoice"
2023-11-30 11:19:06 +00:00
msgid "times"
msgstr "lượt"
# LabelMap Invoice
msgid "no_value"
msgstr "Số hóa đơn"
msgid "form_value"
msgstr "Số mẫu"
msgid "serial_value"
msgstr "Số sê-ri"
msgid "date"
msgstr "Ngày"
msgid "seller_company_name_value"
msgstr "Đơn vị bán hàng"
msgid "seller_tax_code_value"
msgstr "Mã số thuế bên bán"
msgid "seller_address_value"
msgstr "Địa chỉ bên bán"
msgid "seller_mobile_value"
msgstr "Số điện thoại bên bán"
msgid "buyer_company_name_value"
msgstr "Công ty bên mua"
msgid "buyer_name_value"
msgstr "Tên người mua"
msgid "buyer_tax_code_value"
msgstr "Mã số thuế bên mua"
msgid "buyer_address_value"
msgstr "Địa chỉ bên mua"
msgid "buyer_mobile_value"
msgstr "Số điện thoại bên mua"
msgid "VAT_amount_value"
msgstr "Tổng tiền VAT"
msgid "total_value"
msgstr "Tổng tiền"
msgid "total_in_words_value"
msgstr "Tổng tiền bằng chữ"
# LabelMap InvoiceAP
msgid "Date_value"
msgstr "Ngày"
msgid "Store_name_value"
msgstr "Đơn vị bán hàng"
msgid "Total_value"
msgstr "Tổng tiền"
msgid "Receipt Number"
msgstr "Biên lai"
# LabelMap IdCard & Driver
msgid "Number"
msgstr "Số"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Birthday"
msgstr "Ngày sinh"
msgid "Home Town"
msgstr "Quê quán"
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "Sex"
msgstr "Giới tính"
msgid "Nationality"
msgstr "Quốc tịch"
msgid "Expiry Date"
msgstr "Ngày hết hạn"
msgid "Nation"
msgstr "Dân tộc"
msgid "Religion"
msgstr "Tôn giáo"
msgid "Date Range"
msgstr "Ngày cấp"
msgid "Issued By"
msgstr "Nơi cấp"
msgid "others"
msgstr "Khác"
msgid "Rank"
msgstr "Hạng"
msgid "table"
msgstr "Bảng"